Літературна пародія як форма творчої дискусії
DOI:
https://doi.org/10.15276/opu.2.46.2015.32Ключові слова:
літературна пародія, жанр, текст, творча дискусія, художня критика, культураАнотація
Пародія як літературний жанр — явище багатолике й складне, яке дозволяє поетам і письменникам вирішувати багато творчих завдань. Втім, за поняттям «пародія» немає міцно закріпленого, чіткого й всеосяжного визначення. Єдине, що поєднує численні дефініції, — закріплення за пародією функції висміювання. Але чи можна висміювання вважати ключовою метою всіх пародій? Дане дослідження показує, що ні. Літературну пародію можна розглядати ще й як форму художньої критики, творчої дискусії. А в окремих випадках — і як форму альтернативної актуалізації текстів, на які створюються пародії, з обіграванням їх образів в інших семантичних ключах. Тому поняття «літературна пародія» потребує більш точного і широкого визначення, яке дозволило б правильно оцінити її місце в літературі й осмислити її роль у культурі в цілому.
Завантаження
Посилання
Прокопович, Л.В. Литературная пародия в дискурсе социокультурной коммуникации / Л.В. Про-копович // Інформаційна освіта та професійно-комуникативні технології XXI століття: мат. VII Між-нар. наук.-практ. конф., 11–13 вересня 2014 р., Одеса. — 2014. — С. 221 — 227.
Москвин, В.П. Лингвистическая стилизация и пародия / В.П. Москвин // Русская речь. — 2004. — № 2. — С. 45 — 57.
Литература и язык: энциклопедия / ред. А.П. Горкин. — М.: РОСМЭН, 2007. — 583 с.
Морозов, А. Пародия как литературный жанр (К теории пародии) / А. Морозов // Русская литера-тура. — 1960. — № 1. — С. 50 — 77.
Достоевский, Ф.М. Бесы: роман / Ф.М. Достоевский. — М.: ЭКСМО, 2008. — 603 с.
Алданов, М.А. Истоки: избр. произведения: в 2-х т. / М.А. Алданов. — М.: Известия, 1991. — Т. 1. — 574 с. — Т. 2. — 512 с.
Песнь о любви: русская любовная лирика / авт. предисл., сост. и коммент. А. Горловский; худ. В. Цикота. — Кишинев: Литература артистикэ, 1985. — 704 с.
Прутков, К. Плоды раздумья: избранное / К. Прутков. — Донецк: БАО, 2007. — 320 с.
Жаржевская, З. Стихи о стихах [Електронний ресурс] / З.Жаржевская // Стихи.ру. — Режим дос-тупу: http://www.stihi.ru/2012/03/17/1610 (Дата звернення: 02.03.2015).
Какой же стих считать нам совершенным? [Електронний ресурс] / 33b.ru – 33 буквы алфавита. — Режим доступу: http://forum.33bru.com/index11.html (Дата звернення: 02.03.2015).
Аваз-Нурзеф, М. Именем Пушкина – Грани Лондонского турнира [Електронний ресурс] / М. Аваз-Нурзеф // Проза.ру. — Режим доступа: http://www.proza.ru/2005/11/12-25 (Дата звернен-ня: 02.03.2015).
Прокопович, Л. Как же тут не ахнуть! [Електронний ресурс] / Л. Прокопович // Проза.ру. — Режим доступу: http://www.proza.ru/2015/03/03/618 (Дата звернення: 03.03.2015).
Горос, Д. Винегрет рецензий [Електронний ресурс] / Д. Горос // Стихи.ру. — Режим доступу: http://www.stihi.ru/avtor/egoros&book=7 (Дата звернення: 02.02.2015).
Левитанский, Ю. Царевич [Електронний ресурс] / Ю. Левитанский // Литературные пародии. — Режим доступу: http://litparody.ru/autors/levitanskiy-yriy/tsarevich.html (Дата звернення: 09.07.2014).
Левитанский, Ю. Строгая морковь [Електронний ресурс] / Ю. Левитанский // Литературные пародии. — Режим доступу: http://litparody.ru/autors/levitanskiy-yriy/strogaya-morkov.html (Дата зве-рнення: 09.07.2014).
Прокопович, Л. Ландыш под серпом [Електронний ресурс] / Л. Прокопович // Проза.ру. — Режим доступу: http://www.proza.ru/2014/07/04/517 (Дата звернення: 04.07.2014).